為維護網站營運,部分內容改為付費閱讀
真心感謝大家長久以來的支持與閱讀! 為了確保能網站的營運,以及豐富學習資源, 部分內容改為付費觀看!

點我看更多會員計畫
Sponsored links

【N3】~わけだ|JLPT

【N3】~わけだ|JLPT

中文意思

「わけだ」可細分成以下四種意思。

意思1:因為~

陳述理由。表達事情的主張、原因。

意思2:當然~、自然是~

推論結果。表達由於前面的敘述或事實,合理地可導出某個結論。

意思3:換言之~、也就是說~

將一件事情用另一個方式表達。常搭配「つまり、すなわち」等用詞。

意思4:難怪~、怪不得~

敘述自己的發現或從表達理解他人那裏聽來的訊息。帶有恍然大悟的感受。常搭配「道理で」等用詞。

① 「わけ」的漢字為「訳」,本身有「道理、理由、原因」等跟事由有關的意思。

② 文法的「わけだ」屬於形式名詞,也就是雖是名詞,但實質意思會較薄弱,在句子中意思會較抽象。若要好記憶的話,還是用「わけ」的一般名詞的「事由」意思聯想,四個意思基本上都與「由於某事由」有關。

③ 補充「わけ」有接續詞「そういうわけで」表示「由於那個原因」的意思與慣用句「訳がわからない」是「不知道什麼道理、莫名其妙」的意思。

文法接續

動詞普通形 +わけだ
い形普通形 +
な形普通形[現在肯定形-な/である] +
名詞普通形[現在肯定形-の/である] +
★ 名詞接續上,各家書籍與老師略有不同,有「な/である」與「の/である」兩種

使用例句

用法1:陳述理由!

1. 今年(ことし)(のう)(さく)(もつ)(しゅう)(かく)()(たい)できない。(しゅう)(かく)()(ぢか)(ころ)(おお)(あめ)()ったわけですから。

今年農作物的收成無法抱太大的期待。因為快到收成的時候,下了大雨。

2. あの(げい)(のう)(じん)のカップルは二人(ふたり)とも()()()わけだから、()(ども)可愛(かわい)いのも(とう)(ぜん)だね。

那對藝人情侶兩人外表都很好看,所以孩子可愛是理所當然的呢。

用法2:推論結果!

3. (かの)(じょ)はヒステリーな人だから、よく(ぼく)()()わけだ

女友是個歇斯底里的人,所以才常常跟我吵架阿!

4. (たい)(じゅう)(けい)()ったら(さい)(じゅう)()(ろく)(こう)(しん)した。(どう)()(ふく)がキツイわけだ

站上體重計後,發現我又刷新了個人最重紀錄。難怪衣服變得很緊。

5. (にほん)本との()()(いち)()(かん)だから、()(ほん)10(じゅう)()なら、(たい)(わん)9()()わけだ

因為與日本的時差是一小時,因此日本若是10點,台灣就是九點。

用法3:換句話說!

6. ○○さんは今日(きょう)(くるま)()た。つまり、お(さけ)(すす)められないわけだ

○○今天是開車來的,也就是說,今天不能勸他喝酒。

7. A:ちょっと美味(おい)しい(くう)()()ってくる。B:それで、煙草(たばこ)()わけなんだね!

A:我去呼吸一下新鮮空氣就來。B:所以是說要去抽菸的意思囉!

用法4:怪不得!

8. ((おん)()(けい)()て)0(れい)()か、(さむ)わけだ

(看了一下溫度計)0度阿,怪不得這麼冷!

9. A:(おれ)(さい)(きん)()(ほん)(じん)(かの)(じょ)ができた。B:だから()(ほん)()がペラペラになったというわけだね。

ぺらぺら(擬聲擬態語)流利順暢的樣子

A:我最近交了日本人的女友囉~。
B:所以日文才變得嚇嚇叫啊!(嚇嚇叫:非常流暢、厲害的不得了的意思)

補充「わけ」的接續詞與慣用句用法例句!

10. ()()(きゅう)(かい)()(はい)りました。そういうわけで今日(きょう)(ざん)(ぎょう)しなければなりません。

明天突然有會議。因此,今天必須要加班。

11. (じょう)()わけ()からない(ぼう)(げん)(ぜん)()()(まん)してる。(しゃ)(ちく)宿(しゅく)(めい)わけだ

對於上司無理的斥責言語,我都忍耐著。這就是社畜的宿命阿!

補充說明

由於「わけだ」意思較抽象關係,雖然本篇分成4個意思製作例句,但一個例句可能包含2個意思。而在各家書籍中亦有分成2~4個意思的不同分類法。

文章單字

單字讀音中文
収穫しゅうかく收成、收割
間近まぢか臨近、接近
カップル(英語)couple,夫妻、情侶
見た目みため外型
ヒステリー(德語)hysterie,歇斯底里
言い合ういいあう(自他動詞)爭論
道理でどうりで怪不得、當然
キツい強烈地
時差じさ時差
勧めるすすめる(他動詞)勸(茶、酒)
ぺらぺら(擬聲擬態語)流利順暢的樣子
暴言ぼうげん謾罵、粗暴的話
我慢がまん忍耐
社畜しゃちく(自嘲用語)底層上班族
宿命しゅくめい宿命
若單字為一詞多義,上表的中文僅列出本篇文章中被用到的意思

留言

error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました