中文意思
根據~。按照~。
① 表示傳聞、消息的出處或推測的依據。
② 常搭配「そうだ、らしい、ということ」等傳聞助動詞一起使用。
③ 有搭配「聞くところ/聞いたところ」使用的慣用形式。
文法接續
名 | 名詞 + | によると によれば |
常用搭配
新聞/ニュース/予報/メール+によると/によれば
使用例句
1. 天気予報によると、今日は雨が降るらしいです。
根據天氣預報,今天似乎會下雨。
2. 地震速報によれば、地震による津波の心配がないとのことだ。
根據地震速報,剛剛的地震不會帶來海嘯,無須擔心。
3. 社長によると、来年社員の皆さんの給料は2割上げるということです。
根據社長的消息,明年所有社員的薪資會加薪2成。
4. 関係者の取材によれば、○○氏は総裁選へ出馬しようと真剣に検討しているらしいです。
根據有關人士的採訪消息,○○氏似乎認真在研討要參選黨主席的樣子。
有搭配「聞くところ/聞いたところ」使用的慣用形式!
5. 聞くところによれば、あの芸能人が結婚したそうだ。
根據消息,那個藝人聽說結婚了。
6. 人事課に勤めているAさんから聞いたところによると、うちの会社は社畜気質を持っている人が好みらしい!
根據在人事部任職的A聽來的消息,我們公司偏好帶有奴性特質的人。
文章單字
單字 | 讀音 | 中文 |
---|---|---|
~割 | わり | 成、比率 |
上げる | あげる | (他動詞)增加、提高 |
~ということだ | 據說、聽說 | |
取材 | しゅざい | 採訪 |
総裁選 | そうさいせん | 政黨負責人 |
出馬 | しゅつば | 參加競選 |
真剣 | しんけん | 認真 |
検討 | けんとう | 討論、研究 |
人事課 | じんじか | 人事部 |
社畜 | しゃちく | 底層上班族自嘲用語 |
好み | このみ | 偏好、喜愛 |
https://nani-blog.com/table-niyotte/
留言