中文意思
絕對是~。肯定是~。
① 說話者對於所說內容的推論、判斷很有自信。
② 與「~に違いない、~に相違ない」意思相似,但「に決まってる」相對主觀性發言、直覺地發言。「~に違いない、~に相違ない」則是較有根據性、證據性。
生硬程度:に相違ない(書面常見)>に違いない>に決まっている(口語常用)。
③ 為常見的口語用語。
文法接續
動 | 動詞普通形 + | に決まってる |
ィ | い形普通形 + | |
ナ | な形普通形[現在肯定形 | |
名 | 名詞普通形[現在肯定形 |
使用例句
1. 僕と結婚したら、あなたは絶対に幸せに決まってる。
和我結婚的話,你絕對是會幸福的。♥
2. ママさんにいくつかのテクニックを学べば、絶対モテるに決まってる。
如果能跟媽媽桑學幾招技巧的話,肯定是會很受歡迎的。
3. 日本人に「行けたら行きます」って言われたら、絶対来ないに決まってる。
當日本人對你說「能去的話就會去」的話,絕對是不會來的喔^.<。
4. 日本語能力にかけては、クラスで彼女より優れている人がいないに決まってる。
~にかけては(N3文法)說到~能力、範圍
說到日語能力,班上肯定是沒人比她更優秀的吧。
5. (新婚夫婦の会話)A:お腹の子はどうなるんかな。B:きっとかわいいに決まってるじゃん。
(新婚夫婦的對話)A:肚子裡的小孩會長怎樣呢?B:肯定是很可愛的。♥
6. (パパ)俺が娘の結婚式で愛する娘の手を相手に渡すとき、きっと号泣するにに決まってるんじゃん!
(老爸)女兒的結婚宴會上把心愛的女兒的手交給對方那男的(怒)的時候,我絕對是會嚎啕大哭的吧!
7. (パパは娘との会話)結婚したいなら、お父さんのようにしっかりしてる男を選んだほうがいいに決まってるよ。
(爸爸和女兒的對話)想要結婚的話,選一個像老爸這麼可靠的男人絕對是沒錯的!
文章單字
單字 | 讀音 | 中文 |
---|---|---|
テクニック | (英語)technic,技術、技巧 | |
モテる | 受歡迎 | |
~にかけては | (N3文法)說到~能力、範圍 | |
優れる | すぐれる | (自動詞)出色、優秀 |
新婚 | しんこん | 新婚 |
渡す | わたす | (他動詞)交付 |
号泣 | ごうきゅう | 嚎啕大哭 |
しっかり | 可靠地 |
留言