中文意思
意思1:完全的~。十分地~。
表達動作的完成,例如:吃完、喝完、讀完等。
意思2:極度地~。極盡地~。
表達到達極限狀態、不留餘地的。
意思3:切斷~。斷念~。
表達切斷的意思、拋棄某個念頭等。
文法可分成以上三種意思(大多書籍僅列出第一二種):
① 漢字為「切る」,漢字可寫可不寫。「きる」接在其他動詞後面而成為複合式動詞。
② 「きれる」是「きる」的可能型。
食べきる → 吃光
食べきれる → 能吃光
食べきれない → 不能吃光
③ 需要特別注意的是,「きる」是多義語,一語多義,本篇介紹的僅是JLPT文法書裡面的「きる」用法。
文法接續
動 | 動詞ます形 | きる きれる きれない |
常用搭配
意思1:完全的~。十分地~。
食べきる(吃光)、飲みきる(喝光)、読みきる(讀完)、走りきる(跑完)、やりきる(做完)、使いきり(用完)、信じきる(徹底相信)、忘れきる(徹底忘記)、諦めきる(徹底放棄)
意思2:極度地~。極盡地~。
疲れきる(極度疲累)、困りきる(極度困擾)、言いきる(斷言)、分かりきる(斷定)
意思3:切斷~。斷念~。
断ちきる(切斷)、思いきる(切斷念頭)
使用例句

意思1:完全的~、十分地~!
1. 使いきれないお金が欲しい!
想要花不完的錢錢!
2. 初めてフルマラソンを走りきった。
第一次跑完全程馬拉松(全馬)。
3. 私は一度に茶碗三杯のご飯が食べきれる。
我一次可以吃完三碗飯。
4. 親に反対されても、この夢を諦めきれない。
就算被父母反對,我也無法完全放棄這個夢想。
5. 世の中にはいい女はまだ数えきれないほどいるんだよ。
這個世界上還是有數不清的好女孩的喔。(例如我😊)
6. 二歳の息子は一人でタピオカミルクを一杯飲みきった。
兩歲的兒子一個人喝完了一杯的珍珠鮮奶。
7. A子はネットで知り合った男を信じきって、お金を丸ごと取られた。
A女完全相信了在網路上認識的一個男子,然後錢就整個被騙走了。

意思2:極度地~、極盡地~!
8. 子供が一日中騒いでいて、困りきった。
孩子一整天一直吵鬧,讓我非常困擾。
9. 今日一日、ずっと子供の面倒を見ていて、疲れきった。
今天整天一直在顧小孩,累得筋疲力盡。
10. あの女とは何もなかったと言いきれるの?
你能斷言和那個女人沒有發生任何事嗎?(老公:!@#$)
11. こんな分かりきったことは説明するまでもないよね。
~までもない(N1文法)沒必要~、用不著~
這種顯而易見的事情不需要解釋吧。

意思3:切斷~、斷念~!
12. 画家になる夢を思いきった。
放棄了成為畫家的夢想。
★「思い切る」還有下定決心、鼓起勇氣等多種意思。
13. これからは過去を断ちきって前に進もう。
從現在開始,要斷絕過去,向前邁進。
文章單字
單字 | 讀音 | 中文 |
---|---|---|
フルマラソン | (英語)full marathon,全程馬拉松 | |
~までもない | (N1文法)沒必要~、用不著~ | |
数える | かぞえる | (他動詞)計數 |
知り合う | しりあう | (自動詞)結識 |
丸ごと | まるごと | 整個 |
騒ぐ | さわぐ | (自動詞)吵鬧 |
面倒を見る | めんどうをみる | (慣用語)照顧、照料 |
断つ | たつ | (他動詞)切斷 |
進む | すすむ | (自動詞)前進 |
留言
您好,單字「丸ごと」的部分,正確讀音是否打錯了?
您好,謝謝您的指正,已經修正了。
“例如我” 也太可愛了W
真實心聲❤️😁