為維護網站營運,部分內容改為付費閱讀
真心感謝大家長久以來的支持與閱讀! 為了確保能網站的營運,以及豐富學習資源, 部分內容改為付費觀看!

點我看更多會員計畫
Sponsored links

【ぺらぺら】中文意思?外語嘰哩呱啦|擬聲語擬態語

【ぺらぺら】中文意思?外語嘰哩呱啦

當有人英日語嚇嚇叫,說得很流暢,一直嘰哩呱拉講個不停時,在日文裡面最常用的形容單字就是擬聲擬態語中的「ぺらぺら」。比較好記憶的聯想詞是「啪啦啪啦一直講」⇒「ぺらぺら喋る」。

「ぺらぺら」中文意思

  1. 外語說得很流暢
  2. 絲毫不在意的就滔滔不絕地說出來
  3. 翻書的聲音
  4. 形容紙或布非常輕薄

「ぺらぺら」總共可使用在4個情境上,本篇介紹的是

動詞化(~する) 副詞(~と) な形容詞
外語說得很流暢。

「ぺらぺら」日本人常常這樣用

  1. ○○語がぺらぺらだ:○○語很流暢
  2. ぺらぺら喋る:說得很流暢
  3. べらべら話す:說得很流暢

「ぺらぺら」使用例句

1. 英語(えいご)ペラペラになりたい。

英語想要變得很流暢。

2. 英語(えいご)ぺらぺらしゃべれるまで、帰国(きこく)しません。 

英語能說得很流暢之前,我不回國。

3. 日本語(にほんご)ぺらぺらでないと、日本(にほん)仕事(しごと)するのは(むずか)しい。このカフェは棚に色とりどりのコーヒーカップがびっしり並んでいて、好きなカップでコーヒーが飲める

日語若無法很流暢,在日本工作很困難。

4. さすがに日本(にほん)10(ねん)()んでただけあって、日本語(にほんご)ぺらぺらだ。

~だけあって(N2文法)真不愧~、正因為~

真不愧是在日本住了10年,日語很流暢。

文章單字

單字讀音中文
帰国きこく歸國、回國
~だけあって(N2文法)真不愧~、正因為~

留言

error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました