為維護網站營運,部分內容改為付費閱讀
真心感謝大家長久以來的支持與閱讀! 為了確保能網站的營運,以及豐富學習資源, 部分內容改為付費觀看!

點我看更多會員計畫
Sponsored links

【N0】~ぶる|JLPT

【N0】~ぶる

中文意思

裝作~。故作~。

① 批評本來並非那樣子的,但卻表現出帶有該素質或型格的樣子。

② 前面常使用正面評價的單詞來批評對方虛偽的樣貌。能使用的單詞有限。現代日本人很常用來罵人的用法。

③ 相當於第一類動詞。

文法接續

い形容詞 +ぶる
な形容詞 +
名詞普通形 +

常用搭配

いい子ぶる:裝好人
被害者ぶる:裝被害人
上品ぶる:裝高尚、裝高級
もったいぶる:裝模作樣、裝腔作勢

使用例句

1. 可愛(かわい)()ぶっているのをやめて。

請不要再裝可愛了。

2. サレ(づま):あのキツネの(おんな)被害者(ひがいしゃ)ぶっているが、(わたし)被害者(ひがいしゃ)だ。

老公外遇的老婆:那個狐狸精一臉被害者樣,我才是被害者好嘛!

3. SNSで上品(じょうひん)ぶっている(ひと)(おお)いが、現実(げんじつ)にだらしない人。

社群媒體上不少都是裝做一副很有氣質,但現實是個邋裡邋遢的人。

4. 図々(ずうずう)しい同僚(どうりょう)がもったいぶって指導(しどう)してくる。

厚顏無恥的同事老是裝模作樣來指導別人。

5. 義理(ぎり)のお(かあ)さんはよく専門家(せんもんか)ぶって説教(せっきょう)してくる。

岳母常常用一副專家嘴臉來說教。

6. Aさんはいつも人を(おとし)めながら、いい()ぶっている。

A一直都一邊貶低他人,又裝做好人。

7. あの汚職(おしょく)している政治家(せいじか)はよく国民(こくみん)味方(みかた)ぶっているね。

那個貪汙的政治家,老是裝做與人民站在同一陣線的盟友。

「ぶる」大多用在批評別人,但有時會用「可愛いぶる」來形容自己喜歡的人或可愛的動物!

8. 可愛(かわい)ぶる(よめ)大好(だいす)き。

超級喜歡裝可愛的老婆。

文法比較

ぶり①時間
時隔~
ふたたほんたのは3ねんぶりだ。
自從疫情以來,時隔三年再次來到日本。
ぶり②様子
~樣子
いいっぷりですね。
喝得樣子很豪氣呢!
ぶる
裝作~

可愛かわいぶっているのをやめて。
請不要再裝可愛了。

文章單字

單字讀音中文
サレ妻されづま老公外遇的老婆
きつね狐狸精
だらしない邋裡邋遢、沒規矩
図々しいずうずうしい厚顏無恥
義理のお母さんぎりのおかあさん岳母、婆婆
貶めるおとしめる貶低、藐視
汚職おしょく貪汙、瀆職
味方みかた盟友、同伴

留言

error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました