中文意思
雖然~但~。儘管~但~。
① 肯定前項的內容,但還是有相對立的後項內容。常會用在「雖有程度差異,但~」的句子。
② 「こそ~が」的生硬書面用法,從助詞「こそ」+動詞「ある」變化而來。
③ 若後項句子接「~ない」變成「こそあれ~ない」,則更強調只有前項,而不是或沒有後項。
文法接續
ナ | な形容詞 | こそあれ |
名 | 名詞 + (で) + |
使用例句
1. このゲームは簡単でこそあれ、非常に面白い。
這個遊戲雖然簡單,但非常有趣。
2. ネット通販は便利でこそあれ、クレジットカードの不正利用が発生するリスクも高い。
網路購物雖然方便,但信用卡被非法使用的風險也高。
3. 時代や文化の違いこそあれ、どちらの人も初恋の物語のドラマを見たがる。
雖有時代與文化的差異,但每個人都想看初戀故事的戲劇。
4. 職場に酒好きな50代のおじちゃんたちは程度の差こそあれ、体形がほとんど崩れて太っている。
雖然程度不同,但辦公室裡喜歡喝酒的五十歲左右的大叔們幾乎都身材發胖。
5. 人間は他人に親切でこそあれ、必ず良心に従って行動するとは限らない。
~とは限らない(N3文法)不見得~、不一定~
人們對他人雖然親切,但可不一定是依照著良心行動的行為。
「こそあれ~ない」更強調只有前項,而不是或沒有後項!
6. (不倫し男)僕は妻に責任こそあれ、愛はない。
(外遇男安撫小三台詞)我對老婆只有責任,沒有愛。
文章單字
單字 | 讀音 | 中文 |
---|---|---|
ネット通販 | 網路購物 | |
不正利用 | ふせいりよう | 濫用、盜用 |
リスク | (英語)risk,風險 | |
物語 | ものがたり | 故事 |
崩れる | くずれる | (自動詞)崩塌 |
太る | ふとる | (自動詞)變胖 |
~とは限らない | (N3文法)不見得~、不一定~ |
留言