中文意思
既有~也有~。
① 表達對立或是對比的兩種事物並列存在。相對於純粹的並列說明,還略帶有驚訝與意外感。
② 沒有生命的物體前面接續「ある」;有生命的物體前面接續「いる」。「か」不可省略。
③ 補充:「かと思えば」亦有「原以為~」意思的用法,表示預想與現實不一致,類似「かと思ったら」意思②。
文法接續
動 | 動詞いる + 動詞ある + | かと思えば |
使用例句
1. 高級レストランなのに美味しい料理があるかと思えば、まずい料理もある。
儘管是高級餐廳,有美味的料理,但也有不好吃的料理。
2. 新たな縁があるかと思えば、切れてしまった縁もある。
有新的緣分,但也有斷絕的緣分。
3. 会議で提案に賛成してくれる人がいるかと思えば、反対する人もいる。
在會議上,有支持我的提議的人,但也有反對我的提議的人。
4. この日本語学校には日本人の先生がいるかと思えば、アメリカ人の先生もいる。
這間日語學校裡面有日本人的老師,但也有美國人的老師。
補充筆記
補充:「かと思えば」亦另有「原以為~」意思用法!
5. 暑い日が続いているかと思えば、急に寒くなった。
以為天氣一直炎熱,卻突然變冷了。
6. 息子は読書部屋で勉強しているかと思えば、スマホばかりいじっている。
以為兒子在書房學習,結果是一直玩手機。
7. 人生一生、酒一升。あるかと思えば、もう空か。
人生如酒。以為還有,結果已經空了。(慣用句:把握每一個當下)
文章單字
單字 | 讀音 | 中文 |
---|---|---|
縁 | えん | 緣分 |
読書部屋 | どくしょべや | 書房 |
空 | から | 空 |
いじる | (他動詞)玩弄、撥弄 |
留言