中文意思
我說~。就說~。我不是說~了嘛。
① 對於未向對方傳遞清楚的內容,再說一次時使用。僅用來強調前面內容,實質上沒有特別意義的文法。
② 相當口語的用法,僅對親密親友使用,話者帶有煩躁生氣的語氣。「~てば」是「~ていえば」的省略說法。
文法接續
特 | 句子 + | ってば/ったら |
使用例句
1. 君ったら、どこに行っていたの?
你,剛去哪了?
2. 旦那ったら、また私の誕生日を忘れた。
老公這傢伙,又忘了我的生日了。
3. 急いでくれったら。電車に間に合わないよ!
就說了給我動作快!火車要趕不上了。
4. 嫌だったら。あんたのことを好きにならない。
就說了討厭了。我是不會喜歡上你的。
5. 分かったってば。うるせぇ!
我知道了啦,很吵欸!
6. (旦那に)あなた~お金を頂戴ってば。
(對老公)親愛的~我說給我點錢錢嘛~。
7. 黙れってば黙ってよ!
就說了閉嘴了,還不給我閉嘴!
8. (道で彼氏にキスされた)やめてったら。通りがかりの人に見かけられるよ。恥ずかしい!
(路上被男友親了一下)就說不要了,會被經過的人看見,很丟臉欸!
後記
日本動漫「SPYxFAMILY」裡面飾演媽媽的ヨルさん就很常使用「ってば」。
例:S1EP6
私ってばダメな母親です。
我真是個糟糕的母親。
文章單字
單字 | 讀音 | 中文 |
---|---|---|
うるせぇ | 吵死了,「うるさい」的粗俗說法 | |
通りがかり | とおりがかり | 經過 |
留言