中文意思
但是~。可是~。然而~。
① 表達與預測或期待大幅相反,前後句子常表示對比或出乎意料的結果。
② 文法有兩種形式:
✓ 文1。ところが、文2。(相對常見)
✓ 文1 + たところが、文2。(已較少見)
③ 意思上類似「しかし、けれど、でも」,但因為「ところが」有與預期大幅相反,因此若程度不高時,使用「ところが」會不太自然。
④ 文法拆解一下幫助記憶:
ところ:表達抽象空間的「情況」,屬於形式名詞
が:「但是~」,逆接用法
文法接續
動 | 動詞 た 形+ | ところが |
特 | 文1。+ |
使用例句
文1。ところが、文2!
1. テストは簡単だと聞いていた。ところが、実際にはとても難しかった。
我聽說這次測驗很簡單。但是,實際上卻非常困難。
2. 彼女とデートすると約束した。ところが、風邪を引いちゃって、会えなかった。
我和她約好要去約會,但是,因為感冒沒能見面。
3. 釣りのアマチュアは釣りに凝っていた。ところが、素人の私が凝ったのは肩だけだった。
釣魚愛好者對釣魚非常熱衷。然而,對於我這個新手來說,只有肩膀僵硬。🥵🥵
4. 家のローンをやっと払い終わった。ところが、もう老人ホームに入る年になっていた。
我終於還清了房貸!然而,我也到了需要住進老人院的年齡。🛌👨🦳
5. 今年会社の業績が右肩上がりに伸びた。ところが、ボーナスは上層部にしか支給されなかった。
今年公司業績大幅增長。可是,獎金卻只發給了高層。
文1 + たところが、文2!
6. 頭痛で薬を飲んだところが、ますます痛くなってきた。
頭痛吃了藥後,頭反而變得更痛了。
7. きっと反対されるだろうと思って言ったところが、家族から応援してもらえた。
我以為會遭到反對,但說出後反而得到了家人的支持。
8. せっかくアイラインを引いてメイクしたところが、急な雨でパンダ目になった。
難得精心畫了眼線妝,卻因為突然的下雨變成了熊貓了。
9. 自転車で健康的に通勤しようとしたところが、坂道ばかりで疲れるどころか会社に遅刻してしまった。
~どころか(N2 文法)不僅~連~
想要騎自行車健康通勤,卻因為一路上坡,不僅累得半死還遲到了。
10. ダイエットのために一日中サラダだけを食べていたところが、お腹が減りすぎて夜中にケーキを一気に食べてしまった。
為了減肥一整天只吃沙拉,但因太餓最後在半夜一口氣吃掉了蛋糕。
補充筆記
文法裡面有兩個長得超像的!每次寫的時候都很小心有沒有寫錯。
「ところ」根本是文法裡面的大魔王,除了這兩個之外還有一大堆長得超像的文法!
文章單字
單字 | 讀音 | 中文 |
---|---|---|
風邪を引く | かぜをひく | 感冒 |
アマチュア | (英語)Amateur,業餘愛好的 | |
凝る | こる | (自動詞)專注、凝固 |
肩が凝る | かたがこる | 肩膀痠痛 |
右肩上がり | みぎかたあがり | 大幅上升、激漲 |
ボーナス | (英語)Bonus,獎金、紅利 | |
上層部 | じょうそうぶ | 高層 |
支給 | しきゅう | 支付、發放 |
頭痛 | ずつう | 頭痛 |
アイライン | (英語)Eyeliner,眼線 | |
メイク | (英語)Make-up,化妝 | |
パンダ目 | パンダめ | 熊貓眼(形容眼下黑圈) |
坂道 | さかみち | 坂道、斜坡 |
~どころか | (N2 文法)不僅僅~連~ | |
お腹が減る | おなかがへる | 肚子餓 |
留言