中文意思
如果~,現在就是~。
假設現在若是某個情況下,可能發生的結果。實際上料想的情況已經不可能發生。
文法接續
動 | たら + ば + | 動詞普通形 + | ところだ |
使用例句
1. 不倫したら、妻に家を追い出されているところだ。
如果我外遇,我現在肯定是被老婆趕出家門了。
2. あの時、その方に会わなければ、未だにフラフラしているところだ。
ふらふら:(擬聲擬態語)人生無目標
那個時候若沒有遇見那個人的話,現在人生還是漫無目標。
3. エジソンがいなければ、今また火で闇を明るく照らしてるところだ。
如果沒有愛迪生的話,現在還是用火照亮黑暗。
4. 今皇帝時代だったら、そんな不敬な暴言を発した人間は、投獄されているところだ。
現在若是皇帝時代,那種不敬的發言的人,就會被逮捕入獄。
5. じゃじゃ馬と結婚していなかったら、今のんびりした生活を過ごしているところだ。
のんびり:(擬聲擬態語)輕鬆悠閒
若是沒有和母老虎結婚的話,現在應該就是在過優閒的生活了吧。
文章單字
單字 | 讀音 | 中文 |
---|---|---|
追い出す | おいだす | 趕出、驅逐 |
ふらふら | (擬聲擬態語)人生無目標 | |
闇 | やみ | 黑暗 |
照らす | てらす | (他動詞)照亮 |
暴言 | ぼうげん | 粗話、惡言 |
投獄 | とうごく | 入獄 |
じゃじゃ馬 | 野蠻女、難以馴服的人 | |
のんびり | (擬聲擬態語)悠閒、放鬆 |
留言