中文意思
經過~。時隔~。
① 表示時間的經過,而且是持續的時間。
② 源自於動詞「越す(越過)」,直接接在名詞後面濁音化。
③ 「越し」另外還有表達「隔著~(物品)」的用法。
文法接續
名 | 時間名詞 + | 越し |
使用例句
1. 10年越しの夢が叶った。
長達10年的夢想,終於實現了。
2. 30年越しの独身生活がやっと終わった。
長達30年的單身生活終於結束了。🥰
3. 10年越しの貯金は結婚式に使い果たしてゼロになった。
長達10年儲存的積蓄,最終在婚禮上用光了。
4. 2年越しの満員電車の経験で、ついに立ちながら寝る技術をマスターした。
經過2年擠滿員電車的經驗,終於掌握了站著睡覺的技巧。
「越し」表達「隔著~(物品)」的用法!
5. 大手企業に内定した友人の喜びは電話越しにも伝わってきた。
從電話中可以感受到獲得大公司錄取的朋友的喜悅。
文法比較
「~越し」有兩個用法:
文章單字
單字 | 讀音 | 中文 |
---|---|---|
叶う | かなう | (自動詞)實現、達成 |
独身 | どくしん | 單身 |
貯金 | ちょきん | 存款 |
使い果たす | つかいはたす | 用完、耗盡 |
ゼロ | (英語)Zero、零 | |
満員電車 | まんいんでんしゃ | 擁擠的火車、擁擠的電車 |
マスターする | (英語)Master、掌握、精通 | |
大手 | おおて | 大公司、大企業 |
内定 | ないてい | 內定、已決定的事情 |
喜び | よろこび | 喜悅 |
伝わる | つたわる | (自動詞)傳達、感染 |
留言