中文意思
在~時候。在還沒~時候。
① 在某狀態或狀況沒有變化,仍持續的時候。
② 助詞「は」本身有主題、比較的意思,因此指的是在在那整段時間內,也帶有當狀態改變時,結果也會改變的暗示比較意味。
文法接續
| 動 | 動詞る形/ている形/ない形 + | うちは |
| ィ | い形容詞い + | |
| ナ | な形容詞な + | |
| 名 | 名詞の + |
使用例句
1. 朝のうちは頭が冴えるけど、午後になると頭が鈍る。
早晨的時候頭腦清楚,但到了下午頭腦變得遲鈍。
2. 未婚のうちは婚姻に憧れたが、いざ結婚したら、添わぬうちが花だと痛感した。
~うちが(N0文法)在~時候最~
未婚的時候渴望婚姻,但一旦結婚後才深切感到未婚的時光才是美好的。
3. 仕事に慣れないうちは苦労するかもしれないけど、すればするほど、上手になるよ。
剛開始工作時可能會遇到困難,但隨著經驗的增加,技能也會日益提升。
4. 若いうちは少し失敗しても大丈夫。ミドル層なら家族のために、慎まなければなりません。
年輕時稍有失誤也無大礙,但到了中壯年階段為了家庭需謹慎行事。
文章單字
| 單字 | 讀音 | 中文 |
|---|---|---|
| 冴える | さえる | (自動詞)清醒、清晰 |
| 鈍る | にぶる | (自動詞)變遲鈍 |
| 痛感 | つうかん | 深切地感受到 |
| ~うちが | (N0文法)在~時候最~ | |
| ミドル層 | みどるそう | 大約是中文的中壯年人口 |
| 慎む | つつしむ | (他動詞)謹慎、慎重 |



留言