中文意思
(關於~、對於~)。
① 接在身分、地位高的對象後面表示尊敬。中文沒有精確的對應意思。
② 是「~には/~においては」的更鄭重用法。漢字是「於く」,但一般不用漢字。
におく→ において→ におきまして→ (尊敬語)におかれまして。
③ 常使用在書面。
文法接續
名 | 名詞 + | におかれましては |
常用搭配
先生、皆様、○様、貴社、貴店+におかれましては
使用例句
1. 先生におかれましては、ますますお元気そうで何よりです。
先生看上去越發精神了,真是讓人欣慰。
2. 市民の皆様におかれましては、引き続き気象情報に十分注意するようお願い致します。
呼籲所有市民朋友們,請繼續保持對氣象信息的高度關注。
3. ご参加頂く皆様におかれましては、注意事項をご確認のうえ、ご参加頂きますようお願いいたします。
の上(N2文法)在…之後
請所有參加的朋友們在參加活動前仔細查閱並確認相關注意事項,感謝您的合作。
4. 当選されたお客様におかれましては、当選通知をお持ちいただきますよう、よろしくお願いいたします。
對於被選中的客戶,請您帶著中獎通知來,非常感謝。
文章單字
單字 | 讀音 | 中文 |
---|---|---|
ますます | 越來越,愈加 | |
の上 | のうえ | (N2文法)在…之後 |
当選 | とうせん | 中選,當選 |
当たる | あたる | (自動詞)中,碰到 |
留言