中文意思
陷入~的困境。落到~地步。
① 因為了某個原因,導致不情願地陷入某種狀況。
② 老一點的說法還有「羽目に陥る」。「羽目」原先是建築相關用語,指的是鑲在牆壁上的平貼木板。另有動詞「嵌める(はめる)」是嵌合、安裝的意思。
因此聯想:木板被鑲在牆壁上
⇒ 被釘在牆上
⇒ 陷入了被釘在牆上的困境(羽目に陥る)
⇒ 現代說法「羽目になる」。
③ 另外還有慣用句「羽目を外す(得意忘形、失去分寸)」。承上,移除了木板後就自由了,然後就失去分寸了。
④ 類似意思的還有 N1 文法「~始末だ」。
文法接續
動 | 動詞る形 + | 羽目になる 羽目に陥る 羽目を外す |
使用例句
1. 一度嘘をついたら、嘘に嘘を重ねる羽目になる。
~に(N0文法)加~
一旦撒了謊,就得不斷地編更多的謊。
2. スマホながら歩いたら、ポールにぶつかる羽目になった。
邊走邊看手機,結果撞到了柱子。
3. 嫁の料理の腕前を褒めたら、毎日同じ料理を食べる羽目になる。
若稱讚老婆的廚藝,之後就會每天吃到同樣的菜。
4. 冗談を言っただけなのに、彼女が激怒して別れようとまで言われる羽目になるのは予想だにしなかった。
だに~ない(N1文法)連~都沒有
我只是開個玩笑,卻完全沒預料到會激怒她,甚至被她提出分手。
老一點的說法有「羽目に陥る」!
5. 政治改革を目指して入党したつもりだったが、複雑な政治的利害に翻弄される羽目に陥った。
為了追求政治改革才加入政黨,卻反而陷入了被複雜政治利益左右的困境。
慣用句「羽目を外す」!
6. 羽目を外して思い切って飲んだら、外で寝てしまう羽目になった。
放縱自己大喝一場後,最後竟然在外面睡著了。
🍌另外為了控制馬匹、讓馬兒銜在嘴裡的那個馬銜也叫「羽目」。因此有一說是當卸下馬銜「はめ」時,就變成脫韁野馬、不受控制,也就是得意忘形的狀況。
留言