中文意思
錯過機會沒~。
① 因為某個原因錯過了某件事的機會。
② 某些情境下意思與「忘れる」雷同,但使用「そびれる」較委婉,例如:
資料を渡し忘れた(忘了拿資料)
⇒ 資料を渡しそびれてしまいました(錯過拿資料的機會了)
借金を返し忘れた(忘了還錢)
⇒ 借金を返しそびれてしまいました(不是忘記還,是錯過還錢的機會,嘿嘿)
文法接續
動 | 動詞ます形 | そびれた |
常用搭配
言い、聞き、渡し、乗り、行き+そびれた
使用例句
1. 大好きな気持ちを伝えそびれた。
錯過了傳達喜歡的心情的機會。
2. 寝坊してパーティーに行きそびれた。
睡過頭,而錯過去派對的機會。
3. N1の聴解がだらだらしすぎて、つい聞きそびれた。
だらだら(擬聲擬態語)事物冗長無聊
N1的聽解太冗長了,不小心聽到失神了。
4. 足が遅いせいて、スーパーで激安の特売品を買いそびれた。
就因為跑得慢,沒搶到超市裡超便宜的特價品。
5. せっかく手編みしたマフラーは好きな先輩に渡しそびれた。
好不容易手織好的圍巾,錯過機會而沒交給喜歡的前輩。
6. 旦那が家でぐずぐずして出かけたせいで、電車に乗りそびれた。
ぐずぐず(擬聲擬態語)拖拖拉拉、慢吞吞
就因為老公在家拖拖拉拉的,錯過了火車。
7. 当たったレシートの換金期間を忘れて、1000万の当選金を換金しそびれた。
中獎的發票忘記兌換時間,1000萬的獎金錯過了兌換的機會。QQ
留言