頭痛欲裂,痛得不得了,臨時要就醫,疼痛又有分刺痛、抽動、頭痛欲裂等等各種痛感,完全不知道怎麼跟醫生形容,只會用「すごく痛い」,對日本這種擬聲語擬態語特發達的國家來說,醫生沒辦法完全抓到你目前疼痛的情形,例如神經的抽痛、以及頭痛炸裂,感覺就有些不同。而粗糙的表達會讓醫生無法完全的對症下藥。當頭痛炸裂的時候,就用「がんがん」吧!
「がんがん」日本人常常這樣用
1. 頭がガンガンする
2. ガンガン痛む
2. ガンガン痛む
「がんがん」的使用例句
1. コロナにかかって頭がガンガンしていて死にそう。
得了新冠肺炎,頭痛到快死了!
2. 隣の家の解体工事で朝からガンガン音がしてうるさい、その音で頭がガンガンして勉強できない。
第一個ガンガン指的是聲音的隆隆作響,第二個ガンガン指的是頭痛。
隔壁房子正在做拆除工程,聲音隆隆作響超級吵,因為那個聲音,我的頭也好痛不能念書了。
3. 昨日飲み過ぎだ。今日はまた二日酔い状態で、頭がガンガンしている。
昨天喝太多,今天還有點宿醉的狀況,頭好痛。
4. 鼻水が止まらないし、頭がガンガンしてるし、こんな調子で、また出勤するなんで、俺はえらいなぁー。
鼻水一直流不停,頭痛到快裂開了,在這種狀況我還去上班,我真是了不起!
留言