重要公告:なに日本語ラボ即將推出會員計畫
真心感謝大家長久以來的支持與閱讀! 為了確保能網站的營運,以及豐富學習資源, 在三月我們將推出會員計畫!

點我看更多會員計畫
Sponsored links

【ころころ】中文意思?女人就4善變|擬聲語擬態語

【ころころ】中文意思?女人就4善變

公司政策一日三變,昨天講的話今天就改口,轉換話題之神速讓人追不上,這些以迅雷不急掩耳的善變速度,想要用日本人最愛用的擬聲語擬態語形容,就是「ころころ」。話說回來,我跟老公去旅遊的時候,原本預定要前往的地點,若出發時間晚了,可能會跟人人擠人,或是天氣不好,我也是一直變來變去的人「意見がころころ変わる面倒くさい人😵」。還好老公脾氣好,只會說,你也太善變了吧,然後就配合我「最後的」決定。😑

ころころ總共有至少5種意思,這篇先介紹善變,其他的後續再開文章討論!
本篇介紹擬聲擬態語的「ころころ」做為善變的中文意思、例句。

「ころころ」中文意思

善變、話題轉換很快。

「ころころ」總共可使用在五個情境上,本篇介紹的是善變、話題轉換很快。

「ころころ」使用例句

1. 彼女(かのじょ)はいつも(かんが)えがコロコロ()わる。昨日(きのう)()めことが今日(きょう)はまた()わる。めっちゃ(つか)れた。

她的想法常常改變,昨天決定好的事,今天又變。已經累了。

2. 会社(かいしゃ)政策(せいさく)ころころ()わるので、(なに)をしてよいかわからない。 

公司的政策一直改變,都不知道要怎麼做了。

3. 義理(ぎり)のお(かあ)さんは(はなし)ころころ()わるタイプなので、(うま)()わない。このカフェは棚に色とりどりのコーヒーカップがびっしり並んでいて、好きなカップでコーヒーが飲める

婆婆講話時是話題一直改變的類型,完全合不來。

4.  彼女(かのじょ)コロコロして(い)て、ニコニコ(わら)って、(いっけん)()()みやすく(かん)じるけど、実際(じっさい)意見(いけん)コロコロ()わる(めん)(どう)くさい(おんな)

第一個ころころ是形容身材,第二個ころころ是意見變來變去,

身材有點圓圓的她,一直嘻嘻笑,一見覺得很親切,事實上是意見一直變來變去超麻煩的女生。

「ころころ」的其他意思與常見組合

  1. 想法或話題頻繁的轉換。「話はころころ変わる」
  2. 圓圓東西滾動的樣子。「ボールはころころ転がる」
  3. 身形圓滾滾。「ころころ太った赤ちゃん」
  4. 朗朗的笑聲。「ころころと笑う」
  5. 節節退下、敗退。「試合にころころ負けた」

留言

error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました