當男生為了追女生,每天早上幫女生買早餐、上下課接送女生、晚上帶女生到處吃餐廳到處玩,這種強烈的攻勢快讓人招架不住,這個時候女生就可以說「ガンガン攻めて来る(被攻勢很強的追求)」。這個詞彙的氣勢很強烈,在戀愛上很常被使用,還有罵人時也很常使用。(҂`・ェ・´)
「がんがん」這個詞有三個意思,三個在日本人的日常生活中都常被使用。把「がんがん」記下來,在三種情況下,就可以更像日本人談話。
「がんがん」中文意思
副詞(~と、~する)
「がんがん」總共可使用在三個情境上,本篇介紹的氣勢很強。
「がんがん」日本人常常這樣用
- がんがん攻める(攻勢很強,通常是用在戀愛上❤)
- がんがん責める(氣勢很強,用來罵人(҂`・ェ・´))
- がんがん勉強する/頑張る(氣勢很強,拼命地學習/拼命地努力)
「がんがん」使用例句
1. 隙を見せた犯人は警察にガンガン質問されてる。
被抓到矛盾的犯人被警察持續地質問。
2. 私は必ず東大に入る。そうなるまで、毎日がんがん勉強する。
我一定要進入東大,在那之前,每天都拼命地學習。
3. お父さんは厳しい人。どうでもいいことにもがんがん責めつけてくる。
爸爸是個嚴格的人。就算是很小的事,也會被嚴厲地指責。
4. A子は大好きでしょうかない。A子を彼女にするため、僕はずっとガンガン攻める。
喜歡A女喜歡地不得了。在A女變成女朋友之前,我都會拼命地追他。
5. 彼女は浮気された元カレに後悔させるため、毎日ガンガン頑張ってダイエットをしたり、メイクを学んだりしている。
她為了要讓劈腿的前男友後悔,每天都拼命地努力減肥和學習化妝。
文章單字
單字 | 讀音 | 中文 |
---|---|---|
隙を見せる | すきをみせる | 被抓到縫隙、被有機可稱 |
責めつける | せめつける | 斥責 |
~でしょうがない | (N2文法)~得不得了 | |
ダイエット | 英語:diet。減肥 | |
メイク | 英語:makeup簡稱。化妝 |
留言