為維持網站營運,部分內容改為付費閱讀
為維護網站營運,部分內容為付費閱讀
了解更多會員福利
Sponsored links

【ぽつぽつ】下雨滴滴答答|擬聲語擬態語|中文是什麼意思?使用方法與例句?

【ぽつぽつ】下雨滴滴答答|擬聲語擬態語

在跟日本人討論到下雨時,如果單純只會講「雨が降ってる」這樣的話,對方雖然知道你在說下雨,但他沒辦法清楚了解到現在的雨勢。剛開始下雨的時候,雨是一滴、一滴地慢慢下,且有滴滴答答的聲音,中文我們只會說開始下雨了,但日文會加上「ぽつぽつ」讓情境與聲響感覺更豐富,就好像中文會說成,開始滴滴答答的下雨了~

本篇介紹擬聲擬態語的「ぽつぽつ」的中文意思、例句。

「ぽつぽつ」的中文意思

  1. 雨剛開始下的樣子,帶有滴滴答答地聲響。
  2. 一點一點冒出。

ぽつぽつ總共可使用在兩個情境上,本篇介紹的是雨剛開始下的樣子,帶有滴滴答答地聲響。

「ぽつぽつ」的使用例句

1. (あめ)がぽつぽつ()(はじ)めた、(はや)(かえ)ろう。

雨開始滴滴答答地下,趕快回去吧。

2. (あめ)がぽつぽつ()()してから豪雨(ごうう)()わるまで、数分(すうふん)とかからなかった。

雨從滴滴答答開始下一直到變成豪雨才過了幾分鐘而已。

3. なんか(あめ)がぽつぽつ()ってきたけど、()るかな?

雨似乎滴滴答答開始下了,會繼續下嗎?

「ぽつぽつ」日本人常常這樣用

  1. 雨がぽつぽつ降ってきた。
  2. 雨がぽつぽつ降り始めた。

留言

error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました