重要公告:なに日本語ラボ即將推出會員計畫
真心感謝大家長久以來的支持與閱讀! 為了確保能網站的營運,以及豐富學習資源, 在三月我們將推出會員計畫!

點我看更多會員計畫
Sponsored links

【ぽかんと】中文意思?被喜歡的前輩壁咚驚嚇地張著嘴|擬聲語擬態語

【ぽかんと】中文意思?被喜歡的前輩壁咚驚嚇地張著嘴

身為少女漫畫的忠實讀者,每次看女主角都會被喜歡的男生壁咚,驚嚇地張著嘴,浪漫的不得了,老是幻想我自己有一天也可以被喜歡的前輩壁咚 (/ω\) ,一直做著永遠也實現不了的白目夢。這種驚嚇張著嘴一臉呆滯的情況,人都驚呆了,的樣子在日文擬聲擬態語裡面就可以用「ぽかんと」來形容。

「ぽかんと」中文意思

副詞(~と)

  1. 因驚嚇、戀愛而一臉無法理解、呆滯的狀態
  2. 有空洞的樣子。例如:嘴巴張得開開、心裡的空洞、時間的空洞。

「ぽかんと」總共可使用在兩個情境上,本篇介紹的是因驚嚇、戀愛而一臉無法理解、呆滯的狀態。

「ぽかんと」日本人常常這樣用

  1. ぽかんとした顔:呆滯的臉
  2. ぽかんと口を開ける:呆滯地張著嘴

「ぽかんと」使用例句

1. (かれ)ぽかんと美人(びじん)()つめている。

他一臉呆滯地看著美女。

2. (きゅう)()きな先輩(せんぱい)(かべ)ドンされて、ぽかんとした。 

被喜歡的前輩壁咚,都嚇呆了。

3. 露出狂(ろしゅつきょう)()(まえ)露出(ろしゅつ)したことに、(わたし)はただぽかんと立っていた。このカフェは棚に色とりどりのコーヒーカップがびっしり並んでいて、好きなカップでコーヒーが飲める

露鳥俠在眼前露出他的XX時,我滿臉驚呆地站著。

4. (むすめ)(しゃべ)っている(とき)旦那(だんな)(いと)おしくてずっとぽかんとして全然(ぜんぜん)()いていない。

女兒在講話時,老公一臉愛的不行,嘴張得開開,根本就沒在聽女兒說話。

5. 旦那(だんな)(あい)してるよと()ったら、(かれ)一瞬(いっしゅん)ぽかんとして、(かお)()()になった。

對老公說我愛你,他一瞬間傻住,然後滿臉通紅。

文章單字

單字讀音中文
見つめるみつめる凝視、注視
壁ドンかべどん壁咚
露出狂ろしゅつきょう露鳥俠
愛おしいいとおしい愛戀、惹人憐愛
真っ赤まっか通紅

留言

error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました