水質因為遭受到汙染,導致小河裡原本的生物突然一下子地消失,或是因為爆發了疫情,觀光客的身影突然地大減,以及銷售額大幅掉落,這種突然驟降或消失的情況就可以用「ばったり」來形容。
「ばったり」中文意思
「ばったり」總共可使用在三個情境上,本篇介紹的是:
副詞(~と)
事物突然停止。
需要稍微注意的是,若消失的情況使用了絕滅、絕跡、斷絕等用詞時,不太會在前面加「ばったり」。這是因為這類由兩個漢字組成的文字,通常是比較正式用法、嚴重情況,而擬聲擬態語則是比較口語的單字,所以日本人不太會兩者結合使用。
「ばったり」日本人常常這樣用
- ばったり(と)止まる
- ばったり(と)減る
- ばったり(と)消える
「ばったり」使用例句
1. コロナで観光客の姿がばったりと消えた。
因為疫情,觀光客的身影突然地消失了。
2. 水が汚染されて、池の生物がばったりいなくなった。
因為水質汙染,池子裡的生物一下子就都不見了。
3. スマホが出てから、パソコンの売れ行きがばったり悪くなった。
因為手機的出現,電腦的銷路一下子變得很差。
4. 様々なECサイトが出てきてから、実店舗の売上がばったり落ちた。
各式各樣的電商網站出現,實體店鋪的銷售也一下子大幅跌落。
文章單字
單字 | 讀音 | 中文 |
---|---|---|
売れ行き | うりゆき | 銷路 |
ECサイト | 電商網站 | |
売上 | うりあげ | 銷售 |
留言