重要公告:なに日本語ラボ即將推出會員計畫
真心感謝大家長久以來的支持與閱讀! 為了確保能網站的營運,以及豐富學習資源, 在三月我們將推出會員計畫!

點我看更多會員計畫
Sponsored links

【ばったり】中文意思?沒有預期的突然地遇見|擬聲語擬態語

【ばったり】中文意思?沒有預期的突然地遇見|擬聲語擬態語

在路上走著走著,突然意想不到地遇見了以前的學校老師,這時候除了「偶然」以外,還可以使用更簡單的用語,「ばったり会った」來形容。ばったり本身帶有偶然、沒有預期的意思,所以有一個慣用句是「行き当たりばったり」,形容漫無目的,走到哪就到哪,非常常被使用在旅行上。

「ばったり」中文意思

  1. 突然地倒下。可用在因為疲累、摔倒或驟逝上。形容一瞬間倒下的情形。中文的翻譯接近應聲倒下。
  2. 突然的相遇、遇見
  3. 形容事物突然停止。例如:銷售突然驟降、人潮突然地大減。

「ばったり」總共可使用在兩個情境上,本篇介紹的:

副詞(~と)
是突然的相遇、遇見。
ばったり本身帶有偶然、沒有預期的意思,所以有一個慣用句是「行き当たりばったり」,形容漫無目的,走到哪就到哪,沒有預期要遇見什麼或做什麼。最常是在旅行的時候,形容沒有特別行前計畫,就是隨意地到處旅行。

「ばったり」日本人常常這樣用

  1. ばったり(と)会う:偶然地遇見
  2. ばったり(と)顔を合わせる:偶然地相遇
  3. 行き当たりばったり:(慣用句)漫無目的、順其自然、走一步算一步

「ばったり」使用例句

1. (まち)中学(ちゅうがく)担任(たんにん)ばったり()った。

在小區裡遇見中學時期的班級老師。

2. スーパーで会社(かいしゃ)同僚(どうりょう)ばったり(かお)()わせた。 

在超市遇見公司的同事。

3. (みち)でDVの元夫(もとおっと)ばったり()って、すぐその()から()げた。このカフェは棚に色とりどりのコーヒーカップがびっしり並んでいて、好きなカップでコーヒーが飲める

在路上遇到家暴的前夫,立刻從現場逃離。

4. いつも旅行(りょこう)をするとき、()()たりばったりで、(まち)をふらふらしている。

ふらふら(擬聲擬態語)閒晃

一直以來,旅行的時候,沒有特別計畫,就是在街上閒晃。

5. のんびりした性格(せいかく)のA(くん)(いま)までの人生(じんせい)()()たりばったり行動(こうどう)してきた。

のんびり(擬聲擬態語)悠閒放鬆

A君是悠閒的性格的人,他一直以來都是無特別計畫順應自然的行動。

6. あのユーチューバーは、最初行(さいしょゆ)()たりばったりなやり(かた)でやってみただけで、めっちゃバズった。

那個Youtuber最初也是毫無規劃隨便地試試看而已,沒想到造成超大話題。

7. 最初(さいしょ)にコロナが爆発(ばくはつ)したばかりの(とき)に、経験(けいけん)もない政府(せいふ)がひたすら()(とう)たりばったりでめちゃめちゃな対策(たいさく)をしまくってた。

~まくる(N1文法)重複地進行~行為

最一開始疫情爆發的時候,沒有經驗的政府走一步算一步地施行一大堆亂七八糟的政策。

文章單字

單字讀音中文
顔を合わせるかおをあわせる面對面
DV英語:Domestic violence的縮寫,家庭暴力
ふらふら(擬聲擬態語)閒晃
のんびり(擬聲擬態語)悠閒放鬆
バズる造成話題
めちゃめちゃ亂七八糟
~まくる(N1文法)重複地進行~行為

留言

error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました