因為疫情的關係,現在出門在外無時無刻都需要戴著口罩。日本就有學校因為學生戴著口罩進行體育季,結果一天內有好幾個學生中暑倒下。這種突然的倒下,中文會擬聲為「砰」,而在日文裡則是擬聲為「ばたん」。「ばたん」主要是形容倒下的聲音,而「ばったり」則是形容倒下的情況。
「ばったり」中文意思
「ばったり」總共可使用在三個情境上,本篇介紹的是:
副詞(~と)
因疲累、摔倒或驟逝時的突然倒下。
「ばったり」日本人常常這樣用
- ばったり(と)倒れる:突然倒下
「ばったり」使用例句
1. 疲れ切って、ベットにばったり倒れた。
累到不行,直接倒在床上。
2. 彼が過労でばったり逝ってしまいました。
他因為過勞而突然就過世了。
3. A子はマスクをつけたまま、体育祭をしていたら、ばったりと倒れた。
A同學一直戴著口罩進行體育季活動,突然就昏倒了。
文章單字
單字 | 讀音 | 中文 |
---|---|---|
切る | きる | (N3)用盡、到達極限狀態 |
逝く | いく | 過世 |
留言