肚子餓扁了!!!老媽,快給我送點心來!阿,不是,都是成年人也不是媽寶了,只能自己移動肥重的腿去買飯。肚子餓扁了在日常生活中是用擬聲語擬態語中的「ぺこぺこ」,整句話是「お腹がぺこぺこだ」。這個用語在日文裡面相當常用到,就算不想記也都會自然地記下了。
「ぺこぺこ」中文意思
ぺこぺこ總共可使用在兩個情境上,本篇介紹的是
な形容詞(~な)
肚子餓扁了。
「ぺこぺこ」日本人常常這樣用
お腹がペコペコだ:肚子餓扁了
「ぺこぺこ」使用例句
1. 朝から何も食べていないくせに、お腹がぺこぺこだ。
從早上開始什麼都沒吃,肚子餓扁了。
2. お腹がぺこぺこなとき、やっぱり、一番食べたいのはジーパイとタピオカの組み合わせです。
肚子餓的時候果然最想吃的還是雞排+珍奶的組合!
「お腹がぺこぺこ」與「お腹がすいた」的差別
都是肚子餓的意思。但是「ぺこぺこ」畢竟是擬聲語擬態語,聽起來較孩子氣,「お腹がすいた」則聽起來較成熟。
留言