工作到了旺季,公司會接到一大堆的訂單,例如物流業到了雙11,就會忙得不可開交,這時候除了說「仕事が忙しい」之外,還有更傳神的形容動作慌亂的不得了,那就是「ばたばたしてる」。「ばたばた」本身有走路腳步聲的意思,因此當人一直發出「ばたばたばたばた」的聲音時,表示一直走來走去超級慌亂,也就是超級忙的意思。
「ばたばた」中文意思
動詞(~する) 副詞(~と)
- 急得團團轉、奔波匆忙、手忙腳亂的樣子。忙得不可開交。
- 一個接一個地掉落倒下。
- 人急促地走路腳步聲;鳥類持續揮動翅膀的聲音。
「ばたばた」總共可使用在三個情境上,本篇介紹的是急得團團轉、奔波匆忙、手忙腳亂的樣子。
「ばたばた」日本人常常這樣用
- ばたばたする(很忙、忙地不得了)
- ばたばた+動作(忙碌地做~動作)
「ばたばた」使用例句
1. 最近、仕事でばたばたしてる。
最近工作有夠忙的啦!
2. 寝坊しちゃったため、ばたばたして、出勤する。
因為睡過頭了,手忙腳亂地趕快去上班。
3. 義理の両親が突然家に来るということを知って、ばたばた家を掃除した。
突然知道公公婆婆要來家裡拜訪,趕緊把家裡打掃打掃了一下。
4. もうすぐ幼児園に子供を迎えに行く時間になったため、残りの仕事をばたばたと片付けてる。
快要到去幼稚園接小孩的時間了,剩下的工作趕緊收拾收拾。
5. 妻:私は毎日家のことにばたばたしていて、あんたはちょっとぐらい感謝しろよ!夫:はい!あざすー。
太太:我每天為了家庭忙地不可開交,你至少也該對我感謝一下吧。先生:謝囉~。
文章單字
單字 | 讀音 | 中文 |
---|---|---|
寝坊 | ねぼう | 睡過頭 |
迎えに行く | むかえにいく | 接送 |
あざす | 「ありがとうございます」的粗俗講法,等同於中文說,「謝摟~」 |
留言