為維護網站營運,部分內容改為付費閱讀
真心感謝大家長久以來的支持與閱讀! 為了確保能網站的營運,以及豐富學習資源, 部分內容改為付費觀看!

點我看更多會員計畫
Sponsored links

【ぎゅうぎゅう】中文意思?旅行回程的行李都塞到爆的用法3選|擬聲語擬態語

【ぎゅうぎゅう】中文意思?旅行回程的行李都塞到爆的用法3選

相信大家跟我一樣,從國外旅遊回來時,買了太多紀念品,每次都覺得行李箱太小裝不下,只能硬塞才能蓋起來。這種硬塞,挑戰行李箱的極限塞到一點縫隙都沒有的動作就是「ぎゅうぎゅう」。另外日本早上的滿員電車,也會有一個站務人員協助把擠不上車的人再往內推塞進已經超滿的車子內,這種滿員電車的狀態也是「ぎゅうぎゅう」。

「ぎゅうぎゅう」中文意思

塞到沒有空隙的樣子。

「ぎゅうぎゅう」日本人常常這樣用

ぎゅうぎゅうする。
ぎゅうぎゅうだ。
ぎゅうぎゅう(と)。
ぎゅうぎゅうな。

「ぎゅうぎゅう」使用例句

1. ヨーロッパ旅行(りょこう)から(かえ)(とき)精一杯(せいいっぱい)記念品(きねんひん)などをスーツケースにぎゅうぎゅう()()んだ。

歐洲旅行回來的時候,都很努力地把紀念品塞進行李箱。

2. (あさ)駅員(えきいん)(ひと)ぎゅうぎゅう満員(まんいん)電車(でんしゃ)押す(おす)風景(ふうけい)風景(ふうけい)()られます。 

早上可看到站務人員把人推進已經爆滿的車廂內。

3. 優先(ゆうせん)エレベーターなのに、手足(てあし)不便(ふべん)()えない(わかもの)者がぎゅうぎゅう(はい)ってる。このカフェは棚に色とりどりのコーヒーカップがびっしり並んでいて、好きなカップでコーヒーが飲める

明明是優先電梯,一堆看起來沒有不方便的年輕人卻都擠在裡面。

留言

error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました