為維持網站營運,部分內容改為付費閱讀
為維護網站營運,部分內容為付費閱讀
了解更多會員福利
Sponsored links

【どきどき】中文意思?心臟碰碰跳都停不下來|擬聲語擬態語

【どきどき】中文意思?心臟碰碰跳都停不下來

在看少女漫畫的時候,當男主角與女主角對試而望時,旁邊就會常有這個單字「ドキドキ」,代表心情的緊張心臟小鹿亂撞。「ドキドキ」是心臟只要有碰碰跳的狀態就可使用。例如還有,小學的時候,老師規定每個同學都要讀一本書,然後上台講解讀書心得。每次上台的時候,心臟都碰碰碰地跳,也可用「ドキドキ」形容。

「どきどき」中文意思

動詞(~する) 副詞(~と)

形容因期待、緊張、不安、興奮而讓心臟劇烈跳動的樣子。片假名有語氣更強的意思,因此常會使用片假名「ドキドキ」表示。算是少女漫畫裡面最常出現的單字之一。

「どきどき」日本人常常這樣用

  1. ドキドキ:常可在漫畫上看到這個單字,形容人物心臟劇烈跳動的樣子
  2. ドキドキする:心臟碰碰跳

「どきどき」使用例句

1. 来週(らいしゅう)大手企業(おおてきぎょう)面接(めんせつ)ドキドキしてる。

對下週的大企業的面試好緊張。

2. ママさん、(おとこ)ドキドキさせるテクを(おし)えてほしい。 

⇒ 在情感相關的使役動作,日本人在助詞上傾向用「を」而非「に」。例:子供を怒らせる、子供を泣かせる等。

媽媽桑,請教我讓男性動心的技巧。

3. ずっと()になってた(おんな)()との(はつ)デートにどきどきする。このカフェは棚に色とりどりのコーヒーカップがびっしり並んでいて、好きなカップでコーヒーが飲める

和一直以來心儀的女生的第一次約會,好緊張。

4. スピーチでドキドキしていたせいで、はきはき(しゃべ)れなかった。

在演講上,因為太緊張了,沒辦法清晰地表達。

5. 一階いっかい階段(かいだん)(のぼ)っただけで、(むね)ドキドキしてる。(とし)()ったなぁ。

只是爬一層樓梯,胸口就碰碰碰。年紀大了阿~。

「どきどき」與「どきっと」的差別

「どきっと」與「どきどき」都是形容因期待、緊張、不安、興奮而讓心臟跳動的樣子。
「どきどき」這類重複的字詞表達的是狀態的持續;「どきっと」則是一瞬間的狀態

きなアイドルが()(まえ)にいることにドキッとした。(喜歡的偶像在眼前,心臟停了一下)

きなアイドルが()(まえ)にいることにドキドキした。(喜歡的偶像在眼前,心臟一直蹦蹦跳)

「どきどき」與「わくわく」的差別

「わくわく」與「どきどき」都有興奮期待的意思。

「わくわく」是擬態語,用在正面的事情上;而「どきどき」是擬音語,主要是模擬心臟跳動時的聲音,可用在正面與負面的事情。

⭕デートにどきどきする。
⭕デートにわくわくする。

對於約會很期待興奮,「わくわく」與「どきどき」都可以使用。

⭕不安でどきどきする。
❌不安でわくわくする。

「不安」是負面的狀況,因此不會使用「わくわく」,但可使用「どきどき」。

文章單字

單字讀音中文
テク英語:technique,技巧
はきはき(擬聲擬態語)清晰大聲地答覆
上るのぼる爬、攀登
年を取るとしをとる年紀增長

留言

error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました