女人愛美是天性,當女生勤奮保養,天天去給人做臉,此時的臉都光滑光滑,吹彈可破,如同嬰兒般的肌膚,這種光滑的樣子就可以用擬聲語擬態語中的「つるつる」形容。另外像巨石強森的這種光頭藝人,頭頂光溜溜的樣子也可以用「つるつる」。
「つるつる」中文意思
1. 形容相當光滑的樣子,可用來形容肌膚光,水煮蛋、清洗得相當乾淨的碗、禿得精光的頭。光亮光滑的地面或玻璃(會滑倒或有點危險的程度)等等。
2. 吃麵的聲音。
「つるつる」總共可使用在兩個情境上,本篇介紹的是形容相當光滑的樣子。
2. 吃麵的聲音。
「つるつる」總共可使用在兩個情境上,本篇介紹的是形容相當光滑的樣子。
「つるつる」日本人常常這樣用
1. つるつるする
2. つるつるだ
3. つるつる滑る
2. つるつるだ
3. つるつる滑る
「つるつる」使用例句
1. 温泉に浸かって肌がつるつるした。
泡了溫泉後肌膚滑溜溜。
2. ゆで卵の表面はつるつるです。
水煮蛋的表面滑溜溜。
3. 食器洗い機で洗った後の皿を手で触ると、つるつるしてる。
洗碗機洗好的盤子用手摸都滑溜溜的了呢。
4. うちの行政院長は頭がつるつるのおじいさんです。
我們的行政院長是個頭頂光溜溜的禿頭。
5. 凍った地面はツルツルなのでちゃんとタイヤチェーンを装着して走ります。
結冰的地面很光滑,所以裝輪胎鍊才上路。
6. エステした後の肌がツルツルとした手触りがいいです。
去玩美容院後的肌膚很光滑觸感很好。
7. サツマイモをアルミホイルで包んで焼くとき、つるつるの面を裏にしてざらざらの面を表にしてください。
用鋁箔紙包起來烤地瓜的時候,請光滑的面朝內,粗糙面朝外。
留言