重要公告:なに日本語ラボ即將推出會員計畫
真心感謝大家長久以來的支持與閱讀! 為了確保能網站的營運,以及豐富學習資源, 在三月我們將推出會員計畫!

點我看更多會員計畫
Sponsored links
N0文法

【N0】~たりして|JLPT

該不會~。 ① 表達某件事情的一種可能性,常用在猜測或假設的情況。 ② 相當口語的用法。 ③ 文法拆解一下幫助記憶: 「たり」:從 "たり~たり" 而來,用於舉一事例 「して」:則是 "する" 而來,"して" 連接下面句子。但這裡暗示還有別的可能性,沒有直接講出後面的內容。
助詞

助詞「で」用法 一覽

助詞「で」用法非常多樣,一般書籍都會列成7~10種用法(太多了吧!)。但其實全部的助詞「で」都與事物成立的數量或限定範圍有關。 當使用英文時,助詞「で」時常對應的英文介係詞有:at, by, within,所有的助詞「で」都有 boundary 的概念。
雑記

什麼是特殊片假名?手機上輸入方法

當我們深入日語學習的過程中,會發現有一些片假名不在傳統的 50 音圖之內,通常是搭配使用到縮小的「ァ 」、「ィ」、「ゥ」、「ェ」、「ォ」、「ュ」來標示,這就是「特殊片假名」。這是因為隨著全球化的演進,日本人直接發音原本英語和其他語言的外來詞。在日文裡面為了表達這些獨特的音,就重新組合了片假名讓他更接近原本外來語的聲音。 special katakana sounds
雑記

特殊片假名怎麼輸入 完整步驟查閱 Win10 中日語羅馬拼音對照表

之前在查「特殊片假名」的資訊時,才知道原來電腦內建了特殊片假名的羅馬拼音對照表,且只需輸入最多三個字母即可快速打出。 上網找了好幾個步驟文,怎麼看就是介面長得不太一樣,找來找去根本找不到表格,後來才發現是 windows 10 有改版過,位置有變。 這篇簡單分享一下怎麼在新電腦上找內建的日語 50 音圖發音對應表(包含特殊片假名)。
N0文法

【N0】~NというN|JLPT

所有的~。全部的~。 ① 「A という A」前後使用同樣的名詞,表示所有的東西,具有強調該名詞的效果。 ② 較書面,或新聞上相對容易出現。 ③ 若是「A という B」,則 B 是用來解釋 A 是怎樣的內容。 例如:Nani という人は美人だ。
助詞

【助詞】に vs へ — 去日本是「日本に行く」還是「日本へ行く」

當在表達去哪裡或方向時,「へ」和「に」基本上都可以互換。 「に」較常被使用,「へ」用起來有點偏向書面語。 要再更詳細的說明的話,「へ」主要用來強調移動的方向,「に」則常用來指出更確定的目的地。以中文來說,就是「往」和「到」的感覺。
助詞

【助詞】「へ」的用法一覽

來聊聊日語裡的助詞「へ」。助詞「へ」是助詞系列裡面用法最少的助詞! 助詞「へ」基本上就是表示方向,這個方向可以用來指具體的物理方向或是抽象的動作指向對象。由於助詞「へ」的用法極少,所以是對日語學習者較友善的助詞。😂(所以大家的日本語才在第五...
N0文法

【N0】~たり~たり|JLPT

有時~有時~。 ① 用來表達某狀態交替出現,或行為反覆執行。前後的動詞為對比的動詞。 ② 此「たり~たり」文法用來表達動作的反覆出現。初級文法有「たり~たりする」的文法,是被使用在動作的列舉。 例: 休日テレビを見たり音楽を聞いたりした。 コーヒーを飲んだりパンを食べたりする。 ③ 同樣表達動作交替出現的還有 N1 文法「つ~つ」,但「つ~つ」可接續的動詞較有限,且「つ~つ」的動詞可為「主動/被動」的組合。
N3文法

【N3】~を~にして/~を~として|JLPT

把~視為。把~考慮為。把~作為。 ① 指定某物或某人的角色、功能或目的。例如: V 把(某狀態、表現、行為)視為目標/榜樣/主題/習慣…等。 V 把(某腳色)作為(另一種用途)。 ② 「にして」的「して」可以省略,但「として」的「して」不可以省略。 ③ 「にする」主觀性較強,較表達個人的決定;而「とする」則較客觀,或是公共事務、社會既定規範、定理時使用。因此在部份情況下,會只有其中一種較自然。 例:你是把我當笨蛋嗎? O(君は)俺のことをバカにしているの? X(君は)俺のことをバカとしているの? 因為是私人的感受,「にする」會較自然。 ~を~にして、~を~にした、~を~にする、~を~として、~を~とした、~を~とする
N0文法

【N0】~ところが|JLPT

但是~。可是~。然而~。 ① 表達與預測或期待大幅相反,前後句子常表示對比或出乎意料的結果。 ② 文法有兩種形式: ✓ 文1 + たところが、文2。 ✓ 文1。ところが、文2。 ③ 意思上類似「しかし、けれど、でも」,但因為「ところが」有與預期大幅相反,因此若程度不高時,使用「ところが」會不太自然。 ④ 文法拆解一下幫助記憶: ところ:表達抽象空間的「情況」,屬於形式名詞 が:「但是~」,逆接用法
助詞

助詞「に vs と」– 約會是 「に会う」還是「と会う」

助詞「と」和「に」主要區別就在於是單方面還是雙方面的行動。 「に」像單向箭頭,說明動作是朝向誰的。 「と」像雙向箭頭,兩個人一起做某件事。
N0文法

【N0】~羽目になる/~はめになる|JLPT

陷入~的困境。落到~地步。 ① 因為了某個原因,導致不情願地陷入某種狀況。 ② 老一點的說法還有「羽目に陥る」。「羽目」原先是建築相關用語,鑲在牆壁上的平貼木板。另有動詞「嵌める(はめる)」是嵌合、安裝的意思。因此聯想: 木板被鑲在牆壁上 ⇒ 被釘在牆上 ⇒ 陷入了被釘在牆上的困境(羽目に陥る) ⇒ 現代說法「羽目になる」。 ③ 另外還有慣用句「羽目を外す(得意忘形、失去分寸)」。承上,移除了木板後就自由了,然後就失去分寸了。 ④ 類似意思的還有 N1 文法「~始末だ」。
N0文法

【N0】~ふしがある/~節がある|JLPT

有~之處。 ① 就觀察到的某種習慣、特點或傾向,讓人感到有某種跡象。 ② 類似「ような気がする、ように思われる」。「節(ふし)」本身有「關節、音樂節拍、段落」等多個意思。文法的「節」基本上意思類似「ところ、点」,暗示某個特定的點或部分。將它與「有一處關節點」聯繫起來,可幫助記憶。 ③ 有慣用句「思い当たる節がある(有些頭緒、有所猜測)」。
N3文法

【N3】~ということだ②說明|JLPT

也就是說~。意味著~。 ① 解釋或簡單扼要前面提到的事情。用在句尾。 ② 前面常搭配「つまり~、~ということは」。在日常口語中,常使用「〜ってことだ」。 ③ 「ということだ」也有傳聞的用法。
N3文法

【N3】~ということだ/~とのことだ①伝聞|JLPT

據說~。聽說~。 ① 用於轉述別人的話或者從其他來源獲得的消息。 ② 類似傳聞的「そうだ、って」,但較正式。「ということだ」由於「と」,所以引用感較強,可接續的形式也較廣,也有過去式「ということだった」形式。 ③ 常搭配「~では、~によると、~によれば」等與傳聞有關的文法。
Sponsored links
error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました