櫻花盛開的時候,櫻花這裡一點那裏一點地輕飄飄落下的樣子,以及雪這裡一點那裏一點地飛舞,在擬聲語擬態語中用ちらほら來形容。除了櫻花和雪的點點落下ちらほら之外,當人群這邊一點那邊一點的小小聚集,以及傳言從別人那裏隱隱約約聽到的樣子也可用ちらほら。
「ちらほら」中文意思
副詞(~と)
那裡一點這裡一點的樣子。稀稀落落。散落各處。
「ちらほら」使用例句
1. 開演一時間前のにもう観客がちらほら、ホールの前に集まってきた。
開演前一小時觀眾已經在會館前的各處位置慢慢聚集。(散落各處,那裏一點這裡一點的聚集)
2. Aさんが離婚した噂をちらほら聞きました。
偶爾會耳聞聽到A離婚的傳言。
3. ああ、桜がちらほら咲き始めたね。
櫻花開始那裏一點這裡一點的盛開了。
4. 雪がちらほら舞い降りる。
到處一點一點的飄雪。
5. 犬を飼ってる人をちらほら見かけられる。
到處可看到養狗的人。
6. ちらほら後輩との話も出てくる。
有時會與晚輩 (新進同仁、校園裡年紀較小的直屬) 聊天。
留言