來聊聊日語裡的助詞「へ」。助詞「へ」是助詞系列裡面用法最少的助詞!
助詞「へ」基本上就是表示方向,這個方向可以用來指具體的物理方向或是抽象的動作指向對象。由於助詞「へ」的用法極少,所以是對日語學習者較友善的助詞。😂
(所以大家的日本語才在第五課就教的吧!🤭)
這篇文章會介紹助詞「へ」用法與簡單的比較。
分類 | JLPT | 項目 | 例句 |
① 方向 | N5 | 動作的方向 | 学校へ行きます。🚶♂️ |
② 對象 | N4 | 動作的對象 | 彼女へプレゼントをあげます。💁 |
② 對象 | N3 | +「の」直接連接名詞 | これは彼女へのプレゼントです。🎁 |
補充 | – | 「へ」與「に」的差別🍖 | |
補充 | – | 句子結尾的「へ」🍖 |
★「へ」作為助詞時,念作 “e”,跟注音的 “ㄟ” 差不多!
1. 方向
表示動作進行的方向,類似中文的「往~」,英文中的 「to」。
学校へ行きます。
前往學校。
日本へ来ました。
來到了日本。
前へ進みます。
向前進。
未來へ歩み出します。
邁向未來。
2. 對象
表示動作所指向的對象。
動作的對象
中文常翻譯為「給~」。
母へ電話をかけました。
給媽媽打了電話。
彼女へプレゼントをあげます。
送禮物給女友。
への+名詞
這個用法也常常會在後面加「の」用來連接名詞,表示「給誰的~、往哪的~」。
母への電話。
給媽媽的電話。
彼女へのプレゼントを買います。
買了給女友的禮物。
「へ」與「に」的差別
當在表達去哪裡或方向時,「へ」和「に」基本上都可以互換。
「に」較常被使用,「へ」用起來有點偏向書面語。
要再更詳細的說明的話,「へ」主要用來強調移動的方向,「に」則常用來指出更確定的目的地。以中文來說,就是「往」和「到」的感覺。
へ | に | |
---|---|---|
作用 | 方向 | 目的地 |
中文 | 類似「往」 | 類似「到」 |
由上面的圖,「に」不是指左邊或右邊的商店,而是直接指出更確定的目的地。
「へ」也可用來描述抽象的概念,比如強調事物發展的過程。
只能用「へ」的情況
後面加了「の」。當後面有「の」時,只有「への」的用法,沒有「にの」的用法。
⭕母へのプレゼント。
❌母にのプレゼント。
使用「へ」較自然的情況
- 在跟夢想或理想有關的廣告結尾中,會使用「へ」。
因為「へ」較帶有詩意或抽象性,有往哪個方向前進的感受。
例如:「夢へ」、「未来へ」、「世界へ」。 - (地名)へようこそ。
「へ」較帶有要前往某個地方去的期待氛圍、心情(わくわく👣)。
例如:台湾へようこそ。🛫
詳細說明
句子結尾的「へ」
在廣告裡,句尾的「へ」其實是省略掉後面的句子。「へ」本身有「往某個方向」的意思,因此在廣告裡的作用主要是:
- 鼓勵向著某個方向或目的地行動
- 強調產品效果或服務從現狀向理想狀態或目標變化
省略的部分很靈活,可以根據需要來變化。常見的省略動詞包括:
- 移動します(移動)
- 変化します(變化)
- 行きます(去、前往)
- 変えます(改變)
- 届けます(傳遞)
- 進みます(前進)
日本から世界へ(移動します⋯など)。
從日本出發,走向世界。
夢をかたちへ(変化します⋯など)。
將夢想變為現實。
あなたを一歩先へ(進化させます⋯など)。
幫助您更進一步。
結論
好啦,上面就是助詞「へ」在表達方向、對象和抽象概念上的用法,以及其在廣告和詩意表達中的應用。就醬~
留言