【JLPT N1】文法清單總整理一覽表
まで
一次看懂 JLPT【まで】各種用法整理表格
日文的「まで」依照文法用法,大致略分為三種:時間的終點距離、範圍的終點事物的最遠、最後、程度最高

【N0】とまでは言わないが/とまではいかないが|JLPT
雖然不到~程度,但至少~。雖說不~,但~。① 雖然達不到前項句子提到的狀況,但至少還能達到後項句子的程度。② 屬於相當口語的用法,所以變化相當多,文法後面可能會再加上「が/にしても/としても」等單詞。keywordとまでは言わないが、とまでは言わないにしても、とまでは言わないとしても、とまでは言わなくとも、とまではいかないが、とまではいかないにしても、とまではいかないとしても、とまではいかなくとも

【N1】~るまでのことだ/~るまでだ |JLPT
大不了就~。① 形容若此方法行不通,也沒什麼大不了,那就只是採取另一個方法而已。帶有一點覺悟、不退縮、決心的語氣。② 與「~だけ(のこと)だ」意思相近。常搭配條件文使用,不會使用在過去事情。③ 另外還有一個接續動詞「た」形的N1文法「(た)までのことだ/(た)までだ 」,意思是對「已發生事情的原因陳述」。

【N1】~たまでのことだ/~たまでだ|JLPT
只不過是~。也就是~而已。① 說明行為或原因,話者認為沒有特別意圖。② 做了好事而被別人的感謝時使用,則帶有謙遜感受。③ 另外還有一個接續動詞「る」形的N1文法「~(る)までのことだ/~(る)までだ 」,意思是「若發生某個狀況,沒什麼大不了,就進行Plan B」。

【N1】~たらそれまでだ/~ばそれまでだ|JLPT
一旦~就完了。~的話就沒意義了。① 一旦做了某件事或出現某個狀況,那一切就毀了。② 「それまでだ」前面可接續假設型態的「たら/ば」。拆解一下幫助記憶: ③ 「それまでだ」與「と言う(說)」一起搭配時是「無話可說~、無法再繼續辯論下去~」意思。Keyword といわれればそれまでだ といえばそれまでだ

【N1】~ないまでも|JLPT
雖不能~,但至少可以~(不至於太差)。就算不是~,但也~。① 即使達不到最高程度,但至少還有後項的程度。後項程度比前項稍低,但不至於最差。② とは言わないまでも/とは言えないまでも/とはいかないまでも③ N1有另一個長得很像的文法「までもない」,意思是「沒必要特地~」,意思完全不同。

【N1】~までもなく|JLPT
用不著~。沒必要~。① 因為是已知的事實或道理,所以沒有必要進行該動作。大家都懂的,所以沒有必要做特定動作。② 也有慣用表現「までのこともない」形式。keywordまでもなく(用在句中)までもない(用在句尾)までのこともない

【N1】~に至るまで|JLPT
甚至連~。以至於~。① 在事物到達極限之前的所有時間、空間內所有的細節都包含在內。範圍程度相當廣。② 常與「から」搭配使用。「から」前後的單字常是兩個相反或極端的例子。③ 意思類似「まで」。相較於「まで」可用在距離、事物上(線與面);「に至るまで」只可用在事物上(面),且包含中間所有細節。