為維護網站營運,部分內容改為付費閱讀
真心感謝大家長久以來的支持與閱讀! 為了確保能網站的營運,以及豐富學習資源, 部分內容改為付費觀看!

點我看更多會員計畫
Sponsored links

【ぱらぱら】中文意思?麥當勞鹽巴撒撒撒|擬聲語擬態語

【ぱらぱら】中文意思?麥當勞鹽巴撒撒撒

我們去吃麥當勞的時候,薯條上面都會灑很多鹽巴,超級好吃。我個人也超愛吃鹹鹹的薯條,有時外帶覺得吃不夠,還自己拿家裡鹽巴去沾,主體都快變鹽巴了◍•ᴗ•◍

這時候撒鹽巴的動作跟聲響就可以用「ぱらぱら」。另外日本人吃白飯時,上面會沾一些調味粉(ふりかけ)或芝麻,這個動作聲響也是「ぱらぱら」。還有書本快速翻一遍找看看有沒有私房錢(?)的聲音也是「ぱらぱら」。

本篇介紹擬聲擬態語的「ぱらぱら」的中文意思、例句。

「ぱらぱら」的中文意思

  1. 雨剛下沒多久時的樣子,帶有淅淅瀝瀝地聲響。
  2. 鹽或芝麻等小小顆粒狀的東西掉落時發出的輕輕聲響;翻書的聲音或樣貌。

ぱらぱら總共可使用在兩個情境上,本篇介紹的是鹽或芝麻等小小顆粒狀的東西掉落時發出的輕輕聲響。

「ぱらぱら」的使用例句

1. (わたし)子供(こども)にカルシウムを()らせるために(なに)にでも胡麻(ごま)をパラパラかけるようにしています。

我為了要讓小孩多攝取一點鈣質,不管吃什麼都要加芝麻。

2. (べい)(びん)(たお)れて、(べい)がパラパラとこぼれた。

米罐倒了,米也都撒出來了。

3. マックの店員(てんいん)さんはフライポテトに(しお)をパラパラかけてあるのが、しょっぱくて()()しい()(けつ)です。

麥當勞店員在薯條上撒了很多鹽巴,這就是好吃的秘訣。

4. カフェで(ひま)だったので、(なん)となくカフェにある(ほん)をパラパラめくって、()た。

因為在咖啡店很閒,就翻看了很多書。

5. 旦那(だんな)本棚(ほんだな)(ほん)全部(ぜんぶ)パラパラめくって、へそくりあるかどうか(さが)してみます。

老公的書櫃的書本全部都翻了一下,找看看裡面有沒有藏私房錢。

「ぱらぱら」日本人常常這樣用

  1. パラパラかける。「ふりかけをパラパラかける」
  2. パラパラめくる。「本をパラパラめくる。」

留言

error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました