「おずおず」中文意思
動詞(~する)、副詞(~と)
由於恐懼、無自信、懷疑而導致行動看起來膽怯、畏畏縮縮、忐忑不安。
寫成漢字是「怖ず怖ず」,但一般不會用漢字。
「おずおず」日本人常常這樣用
- おずおず言う/話す/喋る(畏畏縮縮地說話)
- おずおずと+動詞(恐懼、無自信地做~動作)
「おずおず」使用例句
1. 好きな女の子と喋ってる時、おずおずと話す。
和喜歡的女生講話時,都會畏畏縮縮。
2. 子供が人見知りだから、出かける時、私の後ろにおずおずして隠れる。
小孩很怕生,所以出門時,都會一直躲在我的背後。
3. 彼女は相手にガンガン責め立てられても、おずおずと異を唱える。
⇒「ガンガン」也是被列在N1N2擬聲擬態語中,可同時有兩個意思,聲音很大與氣勢很強。
她被對方強烈地斥責,雖然很恐懼,但還是講出了反對的意見。
4. 恥ずかしがり屋なので、おずおずして顔を上げられない。
因為是個害羞的人,所以膽怯不敢把頭抬起來。
5. 授業中、おずおずと手を挙げて、「あのー、お腹が痛くてトイレに行かせてもらえますか….」。
上課中,害怕地舉起手,說"那個,我肚子有點痛,可以去一下洗手間嗎?"。
6. 応募者はおずおずと面接ルームに入った。
應徵者畏畏縮縮地進入了面試房間。
文章單字
單字 | 讀音 | 中文 |
---|---|---|
人見知り | ひとみしり | 認生、怕生 |
隠れる | かくれる | 隱藏 |
がんがん | (N1N2擬聲擬態語)氣勢很強、聲音很大 | |
異を唱える | いをとなえる | 提出反對意見 |
挙げる | あげる | 舉起、抬高 |
留言