為維護網站營運,部分內容改為付費閱讀
真心感謝大家長久以來的支持與閱讀! 為了確保能網站的營運,以及豐富學習資源, 部分內容改為付費觀看!

點我看更多會員計畫
Sponsored links

【きっぱり】中文意思?狠心地斷然拒絕|擬聲擬態語

【きっぱり】中文意思?狠心地斷然拒絕

雖然NANI現在已人老珠黃了,但在年輕時也是有被人追求過滴!為了避免麻煩,也不想讓對方抱持著希望,對於那些男性們(硬要加”們”😁)的邀約,只能夠狠心地斷然拒絕。這時候的斬釘截鐵,在日文裡面就可以用「きっぱり」形容。

「きっぱり」中文意思

動詞化(~する) 副詞(~と)

言語或行動上果斷明確、斬釘截鐵。

「きっぱり」日本人常常這樣用

  1. きっぱり断る:斷然拒絕
  2. きっぱりやめる:斷然停止
  3. きっぱり諦める:斷然放棄

「きっぱり」使用例句

1. 今日(きょう)から煙草(たばこ)きっぱりやめることにした。

今天開始果斷地戒掉抽菸。

2. 彼女(かのじょ)(うま)()わないから、この関係(かんけい)きっぱり(あきら)めた。

和她不和,所以果斷放棄這段關係了。

3. ()きじゃない(おとこ)(さそ)いにきっぱり(ことわ)るのが礼儀(れいぎ)です。

對於不喜歡的男性的邀約斬釘截鐵地拒絕也是一種禮貌。

4. (おんな)(あそ)びが()きな(おとこ)()()うなんてきっぱり断念(だんねん)すべき。 

喜好女色的男性我是斷然不考慮的。

5. (曖昧(あいまい)関係(かんけい)にそわそわした(おんな)(わたし)たちって()()ってるのってきっぱり()ってほしい。このカフェは棚に色とりどりのコーヒーカップがびっしり並んでいて、好きなカップでコーヒーが飲める

そわそわ(擬聲擬態語)心神不寧、坐立難安

(對於曖昧關係心神不寧的女性)我們到底算不算交往,希望你明確地告訴我。

「きっぱり」與「はっきり」的差別

「きっぱり」與「はっきり」都有「清楚、明確」的意思。

「きっぱり」用在否定事物上,因此常搭配動詞為:

きっぱり断る:斷然拒絕
きっぱりやめる:斷然停止
きっぱり諦める:斷然放棄
きっぱり断念する:斷然放棄念頭
きっぱり言う:斷定地說

「はっきり」則是用在肯定事物上,因此常搭配動詞為:

はっきり分かる:清楚明白
はっきり見える:清楚可見
はっきり聞こえる:聽地清楚
はっきり言う:說地清楚

文章單字

單字讀音中文
馬が合ううまがあう(慣用句)合得來、有默契
女遊びおんなあそび沉迷女色
断念だんねん放棄、死心
そわそわ(擬聲擬態語)心神不寧、坐立難安

留言

error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました