連續好幾天的下雨,衣服都晾不乾,整個家裡很潮濕,濕氣很重,濕到感覺都快長香菇了,這時候的溼氣就可以使用「じめじめ」。「じめじめ」常被用來形容環境的濕氣很重,以及衣服被汗水沾得很濕,引起的不快感。
「じめじめ」雖然是個令人感覺有點不舒服的溼氣,但稍微還能忍受,當濕氣已經重到超級無法忍受,可以使用「じとじと」。
本篇介紹擬聲擬態語的「じめじめ」的中文意思、例句。
「じめじめ」的中文意思
- 令人不舒服的潮濕。
- 性格陰森,沒有活力。
可使用在兩個情境上,本篇介紹的是令人不舒服的潮濕。
「じめじめ」的使用例句
1. 梅雨の時期はじめじめしていて、洗濯物が乾かない。
梅雨季節一直溼溼的,洗好的衣服都不會乾。
2. 汗でじめじめなシャツ。
被汗水濕透了的襯衫。
3. エアコンなしの工場で汗をかいてじめじめしていますが、バリバリ働きます。
在沒有冷氣的工廠雖然一直流汗溼溼的,但還是很認真的工作。
4. うちの地下室は日当たりが良くないので、いつもじめじめしていて、キノコさえも生えました。
我家的地下室沒有光照,一直都是溼溼的,還長了香菇了。
5. 吾輩は社畜である。何でも薄暗いじめじめした地下室のオフィスで汗をかきながら働きます。
在下是個社畜,在整個都是陰暗潮濕的地下室裡,揮散著汗水賣命的工作。
「じめじめ」的同義變形字
「じめじめ」的同義變形字還有「ジメジメ」、「じめっ」。
「じめじめ」、「ジメジメ」持續濕濕地狀態。
「じめっ」原先沒想到有濕氣感,一進入或一摸覺得很濕。例如摸到一條抹布,一拿起來水還會滴下來,這時候就會驚訝地說「好溼!」,日文就會說「じめっ!」。
「じめじめ」日本人常常這樣用
じめじめする。「雨でじめじめする」「じめじめした場所」
留言