工作被上司罵,心情低迷到不行,這時候可以使用擬聲擬態語中的「どんより」來形容。好記的方式是「どん」的諧音與英語的「Down」很像,「より」有起點的意思,因此心情從很Down開始,就是「どんより」。
「どんより」中文意思
「どんより」總共可使用在三個情境上,本篇介紹的是
動詞化(~する) 副詞(~と)
天氣陰沉沉、天空灰濛濛。
「どんより」日本人常常這樣用
- 気分/気持ちがどんよりしている
- 頭/体/目がどんよりしている
「どんより」使用例句
1. 二日酔いで頭がどんよりしている。
因為宿醉,頭很沉重。
2. 悪天候のため、頭も体もどんよりとした。
因為壞天氣,頭跟身體都很沉重。
3. 上司に叱られて、気分がどんよりしている。
被上司斥責,情緒很低沉。
4. 旦那は私の誕生日をすっかり忘れた。今の気持ちはどんよりしている。
すっかり(擬聲擬態語)完全、全部
老公完全忘了我的生日了。現在的心情憂鬱到不行。
5. 目がどんよりしている。
眼神不清澈。
文章單字
單字 | 讀音 | 中文 |
---|---|---|
二日酔い | ふつかよい | 宿醉 |
悪天候 | あくてんこう | 壞天氣、惡劣天氣 |
叱る | しかる | 責備、批評 |
気分 | きびん | 心情、情緒 |
すっかり | (擬聲擬態語)完全、全部 |
留言