【N0】~越し②時隔|JLPT
N0文法
【N0】~を控えて/~をひかえて|JLPT
臨近~。即將~。~迫在眉睫。① 表示某個事件即將發生。期限迫在眉睫。② 常見形式為「事件+を控えて」「事件+を+時間+に控えて」。口語上使用時,有時為了提高重點,也會將「を」改為「が」使用。③ 「控える」本身是個多義動詞,因此除了期限迫在眉睫的意思之外,還有「控制、節制、準備上場、等候、跟隨在旁、拉住、寫下、紀錄、緊鄰場所」等意思。
【N0】~弾みに/~拍子に/~弾みで/~拍子で|JLPT
剛一~就~。① 前項一發生,後項就瞬間地順勢跟著發生。前項為導致後項發生的契機,因此前後有因果關係。由於人的不小心或意外而發生了後項事件。② 「拍子」比「弾み」稍微生硬。文法後面使用「で」時,衝擊性會稍比後面使用「に」來得高。③ 也有「ふとした拍子に/何かの拍子に」的慣用句,意思是「瞬間、突然間、偶然間」。keyword ~弾みに/~拍子に/~弾みで/~拍子で/~はずみ/~ひょうし
【N0】~たいばかりに/~ほしいばかりに|JLPT
就是因為想~。① 不管怎樣都想要實現前項,所以特地進行了後項的動作。② 大多文法書會將此文型列在N2文法「ばかりに」下。「ばかりに」會產生不好的結果,而本文型並不一定產生不好的結果,但較強調實行的慾望。
【N0】~そびれる|JLPT
錯過機會沒~。① 因為某個原因錯過了某件事的機會。② 某些情境下意思與「忘れる」雷同,但使用「そびれる」較委婉,例如:資料を渡し忘れた(忘了拿資料) ⇒ 資料を渡しそびれてしまいました(錯過拿資料的機會了)借金を返し忘れた(忘了還錢)⇒ 借金を返しそびれてしまいました(不是忘記還,是錯過還錢的機會,嘿嘿)
【N0】~しか~まい|JLPT
中文意思只做~。只有~。① 表達說話者堅決只做某個動作或只有某個選擇而已。② N2文法「まい」的否定意志用法+しか~まい,為「しか~ない」的文言用法。③ 參考的N1文法書內,只有一本寫到此句型,因此簡單的列了一下。文法接續動動詞る形 +動詞...
【N0】~びる|JLPT
帶有~樣子。帶有~氣息。① 形容某人帶有~氣息,或是某物帶有~狀態。② 屬於第二類動詞,因此動詞變化是「~びて、~びた」。③ 可接續的單詞基本上只有「大人びる、幼びる、田舎びる、古びる」。
【N0】~矢先に/~やさきに|JLPT
才剛~就~。正要~的時候。① 才剛打算要做某事情,或正好完成某事情時,就發生了後面的意外情況。② 意思相當於N4文法「ようとする時/ようとした時」,也有「ようとする矢先に/ようとした矢先に」用法。keyword 矢先に/~やさきに
【N0】とまでは言わないが/とまではいかないが|JLPT
雖然不到~程度,但至少~。雖說不~,但~。① 雖然達不到前項句子提到的狀況,但至少還能達到後項句子的程度。② 屬於相當口語的用法,所以變化相當多,文法後面可能會再加上「が/にしても/としても」等單詞。keywordとまでは言わないが、とまでは言わないにしても、とまでは言わないとしても、とまでは言わなくとも、とまではいかないが、とまではいかないにしても、とまではいかないとしても、とまではいかなくとも
【N0】~まいとする/~まいとして/~まいと|JLPT
決不會~。不想~。① 表示說話者否定的意志、決心。② 意思相當於「ないようにしよう、ないために」。生硬用法,通常不使用在日常對話。③ N2文法「まい」的否定意志用法+とする。
【N0】~ばかりの/~ばかりに|JLPT
簡直像~。非常地~。① 用來比喻某狀態就要出現的樣子。② 文書用語,較常出現在小說用來描述情境。意思與「そうだ」相似。可接續的單詞有限。
【N0】~がらみ|JLPT
牽扯~。與~有關。① 形容與該名詞事物有緊密關係。② 源自於動詞的「絡む」的連體形。③ 常用型態為「がらみで、がらみの」。
【N0】~ぐるみ|JLPT
全~。總~。所有~。① 表達所有的~全部包含在內。集團的概念。② 源自於動詞的「包む」的連體形。常用型態為「ぐるみで(全體狀態下)、ぐるみの(全體的)」。
【N0】~ぶる|JLPT
裝作~。故作~。① 批評本來並非那樣子的,但卻表現出帶有該素質或型格的樣子。② 前面常使用正面評價的單詞來批評對方虛偽的樣貌。能使用的單詞有限。現代日本人很常用來罵人的用法。③ 相當於第一類動詞。
【N0】~ばかりは|JLPT
唯有~。只有~。① 其他的姑且不論,只有這個特別的東西或特別的時候,有後項提到的內容。② 意思等同於「だけは」。基本上與無「ばかりは」意思相同,有「ばかりは」較有強調意味。③ 前面亦常搭配「これ、それ、あれ」。
【N0】~に耐える/~にたえる|JLPT
能忍受~。① 忍耐某個嚴峻狀況。② 「にたえる」還有另一個漢字表示「に堪える」,屬於N1文法,是用來形容「(作品)值得或不值得欣賞」的意思。